-
1 sentencia definitiva y firme
El diccionario Español-ruso jurídico > sentencia definitiva y firme
-
2 rechtskräftiges Urteil
прил.юр. вступившее в силу решение, вступивший в силу приговор, приговор, вступивший в законную силу, приговор, имеющий законную силу, решение суда, вошедшее в законную силу, решение суда, вступившее в законную силуУниверсальный немецко-русский словарь > rechtskräftiges Urteil
-
3 final judgement
1) Общая лексика: решение суда (приговор), вступившее в законную силу2) Юридический термин: заключительное решение, окончательное решение3) Экономика: окончательный приговор4) Реклама: приговор5) Макаров: окончательное решение суда, решение суда, вступившее в законную силу -
4 res judicata
1) Общая лексика: вступившее в законную силу2) Юридический термин: "рес юдиката", принцип недопустимости повторного рассмотрения однажды решённого дела, судебный прецедент, преюдиция3) Дипломатический термин: решённое дело (т.е. юридический прецедент)4) Деловая лексика: прецедент, решённое дело5) юр.Н.П. вошедшее в законную силу судебное решение -
5 sentencia ejecutoria
вступивший в законную силу приговор, окончательный приговор; вступившее в законную силу, окончательное судебное решение -
6 jugement
m1) судебное постановление, вынесенное судом первой инстанции ( как родовое понятие); судебное решение ( по гражданскому делу); решение торгового суда; решение административного суда; приговор2) рассмотрение дел, судебное разбирательство3) суждение•acquiescer au jugement — отказываться от обжалования судебного постановления;
amender un jugement — пересматривать судебное постановление;
appeler d'un jugement — обжаловать судебное постановление;
confirmer un jugement — оставлять судебное постановление без изменения;
exécuter un jugement — приводить судебное постановление в исполнение;
infirmer un jugement — отменять судебное постановление;
interpréter un jugement — разъяснять судебное решение;
prononcer un jugement — объявлять решение; провозглашать приговор;
rédiger un jugement — излагать судебное решение; составлять приговор;
refaire un jugement — пересматривать судебное постановление; изменять судебное постановление;
rendre un jugement — выносить судебное решение; выносить [постановлять] приговор;
retracter un jugement — отменять судебное постановление (той же судебной инстанцией, которой оно вынесено)
jugement coulé en force de chose jugée — судебное постановление, вошедшее в законную силу
jugement interprétatif, jugement en interprétation — определение о разъяснении судебного решения
jugement passé en force de chose jugée — судебное постановление, вступившее в законную силу
jugement en premier ressort, jugement de première instance — постановление суда первой инстанции
- jugement d'acquittementjugement rendu en matière contentieuse — решение, вынесенное в порядке искового производства
- jugement adjudicatif
- jugement d'adjudication
- jugement d'admission
- jugement des affaires
- jugement en appel
- jugement sans appel
- jugement arbitral
- jugement attaqué
- jugement civil
- jugement commercial
- jugement complémentaire
- jugement de condamnation
- jugement confirmatif
- jugement constitutif de droit
- jugement constitutif
- jugement constitutif d'état
- jugement contentieux
- jugement contesté
- jugement contradictoire
- jugement de la contumace
- jugement convenu
- jugement correctionnel
- jugement criminel
- jugement de débouté
- jugement de décès
- jugement déclaratif
- jugement déclaratif d'absence
- jugement déclaratif de décès
- jugement déclaratif de déconfiture
- jugement déclaratif de droit
- jugement déclaratif d'état
- jugement déclaratif de faillite
- jugement de déclaration d'absence
- jugement par défaut
- jugement déféré
- jugement définitif
- jugement des délits
- jugement en dernier ressort
- deuxième jugement
- jugement avant dire droit
- jugement dit contradictoire
- jugement de divorce
- jugement de donner acte
- jugement dont appel
- jugement étranger
- jugement exécutoire
- jugement exécutoire par provision
- jugement d'exequatur
- jugement d'expédient
- jugement d'expulsion
- jugement sur le fond
- jugement frappé d'appel
- jugement gracieux
- jugement d'incident
- jugement d'un individu
- jugement d'interdiction
- jugement interlocutoire
- jugement d'irrecevabilité
- jugement d'irrégularité
- jugement de mainvidange
- jugement de mal-fondé
- jugement en matière personnelle
- jugement en matière réelle
- jugement national
- jugement sur la nouveauté
- jugement obscur
- jugement ordonnant l'enquête
- jugement pénal
- jugement sur pièces
- jugement préalable
- jugement préparatoire
- jugement des prises
- jugement provisoire
- jugement de reconnaissance
- jugement de reconnaissance d'écriture
- jugement de rectification
- jugement de relaxe
- jugement rendu au criminel
- jugement rendu à l'étranger
- jugement rendu en matière gracieuse
- jugement repressif
- jugement réputé contradictoire
- jugement de résolution
- jugement de séparation de corps
- jugement sur le siège
- jugement translatif de propriété
- jugement du tribunal
- jugement de valeur
- jugement de validité -
7 révision
f1) пересмотр [изменение] юридических актов2) пересмотр судебных постановлений, вступивших в законную силу ( в уголовном процессе)•- révision constitutionnellese pourvoir en révision — обжаловать судебное постановление, вступившее в законную силу
- révision du contrat
- révision conventionnelle
- révision douanière
- révision au fond
- révision des frontières
- révision implicite
- révision d'un jugement
- révision de la loi
- révision majoritaire
- révision proposée
- révision de rente
- révision d'un traité -
8 Rechtsmittel
сущ.1) юр. средства защиты, средство обжалования, апелляция (как средство пересмотра не вступившего в силу постановления), жалоба (на не вступившее в законную силу постановление суда), кассационная жалоба (об отмене вышестоящей инстанцией решения нижестоящей инстанции), апелляция (средство пересмотра не вступившего в силу постановления), обжалование2) экон. кассационная жалоба3) патент. средство защиты (напр. жалоба, протест) -
9 judgement
[ʹdʒʌdʒmənt] n1. 1) юр. разбирательство, слушание дела в судеto sit in judgement on /upon/ a case - слушать /разбирать/ какое-л. дело ( в качестве судьи), быть судьёй в каком-л. деле
2) юр. приговор, решение суда (тж. judgement of court)final judgement - а) окончательное решение суда, приговор; б) решение суда /приговор/, вступившее в законную силу
judgement creditor [debtor] - кредитор [должник], признанный таковым по решению суда
judgement by default - судебное решение в пользу истца ввиду неявки ответчика
judgement reserved - отсрочка вынесения решения по окончании судебного разбирательства
to pass /to give, to pronounce, to render/ judgement - выносить судебное решение, объявлять приговор [см. тж. 2]
to execute [to vacate] a judgement - приводить в исполнение [аннулировать /отменить/] судебное решение /приговор/
to reverse a judgement on appeal - отменить судебное решение /приговор/ в апелляционной инстанции
a judgement of £100 against Jones - суд вынес решение, что Джонс должен уплатить 100 фунтов
3) наказание, (божья) караit is judgement on you for... - это тебе в наказание за...; это тебя бог наказал за то, что...
2. критика, осуждениеto pass judgement on /upon/ smb. - судить /критиковать/ кого-л. (особ. свысока) [см. тж. 1, 2)]
3. суждение, мнение, взгляд, оценкаin smb.'s judgement - на чей-л. взгляд, по чьему-л. мнению
in my judgement, we should do it - по моему мнению /на мой взгляд/, мы должны это сделать
4. рассудительность; здравый смыслa man of sound /good, excellent/ judgement - здравомыслящий человек
to show good /sound/ judgement - судить здраво
to disturb the judgement - сбить с толку, ввести в заблуждение
♢
day of judgement = Judgement DayJudgement of Paris - греч. миф. суд Париса ( в споре трёх богинь)
-
10 révision
fpourvoi en révision — жалоба на судебное постановление, вступившее в законную силу••révision déchirante — мучительный пересмотр; переоценка (позиции, ситуации и т. п.)2) полигр. сводка3) тех. ремонт4)conseil de révision воен. — призывная комиссия; военный апелляционный трибунал5) повторение, просмотр материала ( перед экзаменом) -
11 court decision which has entered into legal force
Общая лексика: вступившее в законную силу решение суда (E&Y)Универсальный англо-русский словарь > court decision which has entered into legal force
-
12 decision which has entered into legal force
Юридический термин: решение вступившее в законную силуУниверсальный англо-русский словарь > decision which has entered into legal force
-
13 final
['faɪn(ə)l]1) Общая лексика: выпускной, выпускной экзамен, заключительный, итоговый, конечный, окончательный, последний, последний выпуск газеты, последний заезд в скачках, решающая игра, решающая игра в матче, решающий, финал, финальный, финальный заезд (скачки, велоспорт), целевой, вступившее в законную силу (AD), первостепенный2) Компьютерная техника: результирующий3) Авиация: на четвёртом (развороте - leg: пятый элемент коробочки), посадочная прямая4) Медицина: дефинитивный, терминальный5) Спорт: встреча в финале, последний( за день) выпуск газеты, финальная, выпускные экзамены (особ. в университете)6) Военный термин: конец передачи, конец радиопередачи7) Философия: относящийся к (конечной) цели8) Техника: вчистую9) Математика: безапелляционный, детерминированный, концевой, оконечный10) Лингвистика: финаль11) Металлургия: готовый, законченный12) Психология: относящийся к конечной цели, относящийся к цели13) Нефть: наконечник стойки, насадка (шланга, бура)14) Бурение: завершающий, остаточный15) Автоматика: завершённый16) Макаров: заключительная фильтрация, определённый, последняя фильтрация, конечный (окончательный) -
14 judgement at law
1) Юридический термин: решение суда общего права, судебное решение, вынесенное на основе норм общего права2) Патенты: решение суда, вступившее в законную силу -
15 legally effective court decision
Общая лексика: вступившее в законную силу решение суда (E&Y)Универсальный англо-русский словарь > legally effective court decision
-
16 valid judgement
Юридический термин: судебное решение, вступившее в законную силу -
17 valid judgment
Юридический термин: судебное решение, вступившее в законную силу -
18 cosa giudicata
1) вопрос, разрешённый судом2) судебное постановление, вступившее в законную силу -
19 decisione passata in giudicato
решение, вступившее в законную силуItaliano-russo Law Dictionary > decisione passata in giudicato
-
20 chose jugée
1) вопрос, разрешённый судом2) судебное постановление, вступившее в законную силу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
ГРАЖДАНСКИЙ ИСК — обращение заинтересованного физического или юридического лица в суд за защитой нарушенного или оспариваемого права либо охраняемого законом интереса, оформленное исковым заявлением. В соответствии со ст. 242 ГПК исковое заявление о возбуждении… … Юридический словарь современного гражданского права
преюдициальность — (от лат. praejudi cio предрешение) в процессуальном праве обязательность для всех судов, рассматривающих дело, принимать без проверки и доказательств факты, ранее установленные вступившим в законную силу судебным решением или приговором. Так,… … Большой юридический словарь
ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВА ПО ДЕЛУ — по процессуальному праву РФ окончание производства по делу без вынесения решения в силу того, что процесс возник при отсутствии у лица права на обращение в суд либо когда по иным основаниям дело не может быть разрешено судом по существу.… … Энциклопедия юриста
Преюдициальность — (от лат. preajudicialis относящийся к предыдущему судебному решению; англ. prejudicialness) в римском судопроизводстве обязательность мнения (решения) судьи по конкретному делу, которое, будучи однажды установлено, получает значение прецедента… … Энциклопедия права
Прекращение производства по делу — (англ. discontinuance) в РФ окончание деятельности суда по делу без вынесения решения в связи с отсутствием у заинтересованного лица права на обращение в суд за защитой. П.п. по д. в гражданском судопроизводстве осуществляется по правилам гл. 18… … Большой юридический словарь
Прекращение производства по делу — (англ. discontinuance) в РФ окончание деятельности суда по делу без вынесения решения в связи с отсутствием у заинтересованного лица права на обращение в суд за защитой. П.п. по д. в … Энциклопедия права
Отказ в принятии искового заявления — (англ. refusal in acceptance of suit) в гражданском судопроизводстве РФ одно из возможных решений судьи суда общей юрисдикции или арбитражного суда, принимаемых при рассмотрении судьей вопроса о принятии искового заявления. Согласно ст. 129 ГПК*… … Большой юридический словарь
Отказ в принятии искового заявления — (англ. refusal in acceptance of suit) в гражданском судопроизводстве РФ одно из возможных решений судьи суда общей юрисдикции или арбитражного суда, принимаемых при рассмотрении … Энциклопедия права
протест — а; м. [от лат. protestari заявлять публично] 1. Официальное заявление о несогласии с чем л. (обычно с каким л. решением, постановлением). П. против зажима критики. П. прокурора. Заявить п. Принести п. Выразить п. Выступить с протестом.… … Энциклопедический словарь
Тоталитарная секта — Не следует путать с секта. Тоталитарная секта особый тип организации, для которой характерны авторитарные методы управления, ограничения прав человека для членов организации и деятельность которой представляет опасность для жизни и здоровья … Википедия